Dictionnaire Gallois - Français

T [ti]

tacsi : le taxi
Tachwedd : novembre
tad : père, tad-cu [S] / taid [N] : grand-père / pépé*
tafarn : le bistrot
taflu / lluchio : jeter
tair ar ddeg : treize
tal : grand
talcen : le front
talu : payer
tân : le feu / l'incendie [m], tân! au feu!, brigâd-tân : les (sapeurs-)pompiers [m]
tanc : la réservoir
tarten : la tarte
taten / pytaten [pl.tatws] : la pomme de terre
tawel : calme / tranquille
te : le thé / [pryd bwyd] le gouter
te : alors, nawr te / rwan te [N] : or / alors
tebot : la théière
tegan : le jouet
tegell : la bouilloir
teiar : le pneu
teisen [TI-chann] / cacen [KAK-enn] : le gâteau / [ffrwythau] le cake
teledu : la télévision
teleffon : le téléphone
telyn : l'harpe [f]
teulu : la famille
tew : gras
tîn** : le cul**, twll tîn** : trou de cul**, twll eu tînau** (nhw)! : [equiv] je les emmerde**!
tlws : le bijou / [a] jolie
to : le toit
tocyn : le billet / le ticket
toiledau : les toilettes
toll [totl] : le péage
tomato : la tomate
ton : la vague
torri : [briwio] casser / [gyda chyllell neu siswrn] couper
torth / bara : le pain [peng]
traeth : la plage
traffig : la circulation
tref : la ville
trefnu : arranger
trên : le train
tri [m] / tair [f] : trois
tro : un tour, mynd am dro : faire un tour / faire une promenade
troed : le pied
troedfedd : (longueur d')un pied / [equiv] 30 cm.
trowsus : le pantalon
trwm : lourd
trwsio [TROU-cho] : réparer
trwyn : le nez
trydan : l'électricité [ f] / électrique [a]
tua : environ
tun : la boîte
twll [toutl] : le trou, twll tîn** : trou de cul**
twp : stupide
twr : la tour
twym [S] / cynnes : chaud
ty [pl.tai] la maison, ty bach* : la toilette / le petit coin*, ty ôl : derrière
tywallt [N] / arllwys : verser
tywel : la serviette
tywyll : [ystafell] sombre / [lliw] foncé

Th [éth]

U

uchel : haut
un : un [m] / une [f]
unwaith : un fois
uwchben : au-dessus
uwd : le porridge

W [ou]

warden : le gardien
wedyn : ensuite
weithiau : parfois
wel! : eh bien!
wen [f] / gwyn [m] : blanche [f] blanc [m]
wisgi : le whisky
wnionyn [pl.wniwn] : oignon [m][qv]
Wrecsam : Wrexham
wrth : près de / à
wy [oui][pl. wyau] : l'oeuf [m]
yr Wyddfa : Snowdon
wyneb : le visage / la figure
wynwynyn [pl.wynwyn] : oignon [m]
wyt : oui (tu es) [en réponse à "ydw i?], wyt ti? : es-tu?
wyth : huit

Y [eu]

y / yr / 'r : le / la / l' / les
ychwaneg [N] / rhagor [S] / mwy : d'avantage
ydw : oui (je suis) [en réponse à "wyt/ydych?"], ydw i? : suis-je?
ydy : oui (il/elle est) [en réponse à "ydy e/hi?"], ydy e/hi? : est-il/elle?
ydych : oui (vous êtes) [en réponse à "ydw i? / ydyn ni?"], ydych chi? : êtes-vous?

ydyn : oui (nous sommes / ils sont / elles sont), [en réponse à "ydych chi? / ydyn nhw?"], ydyn ni? : sommes-nous?, ydyn nhw? sont ils/elles?

yfed : boire
yfory : demain
ym mhobman : partout
yma : ici
ymaith / i ffwrdd : au loin
ymdopi : se debrouiller
ymdrochi : se baigner
ymenyn : le beurre
ymolchi : se laver
yn : à / dans
yna : là
ynte? : n'est-ce pas?
ynys : l'île [f]
yr / y / 'r : le / la / l' / les
ysbyty [ès-BÈ-ti] : l'hopital [m]
ysgol : [grisiau] l'échelle [f]
ysgol : [i ddysgu] l'école [f]
ysgrifennu : écrire
ysgrifennydd [m] / ysgrifenyddes [f] : le/la secrétaire

ystafell : la pièce / [un mawr] la salle, ystafell ymolchi : la salle de bain, ystafell wely : la chambre

yw : c'est, beth yw...? : c'est quoi...?

Hawlfraint : Copyright ©2005 Rhys Bowen